[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 212»
Модератор форума: Denika, Vulkan 
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Книги Сумеречной саги » Сумерки » Сумерки. Начало: роман в рисунках. Выпуск 1 (Комиксы по Сумеркам)
Сумерки. Начало: роман в рисунках. Выпуск 1
ЛюльчикДата: Четверг, 17.02.2011, 12:10 | Сообщение # 1
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Статус: Offline


Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом в 100 000 экземпляров! Книга, которая стала культовой для молодежи не только англоязычных стран, но и Франции, Испании, Скандинавии, Японии и Китая. Литературный дебют, который критики сравнивают и "Интервью с вампиром" Энн Райс и "Теми, кто охотится в ночи" Барбары Хэмбли.
Любовная сага, написанная Стефани Майер, является одной из самых популярных в мире. По ее книгам снимается кино, ей подражают многие другие писатели. Для поклонников творчества Майер издательство АСТ выпустило замечательный подарок - роман "Сумерки" в рисунках. Даже если вы перечитывали роман ни один раз и периодически пересматриваете фильма, эта книжка представит свежий взгляд на знаменитую любовную историю.
Роман в рисунках "Сумерки" создан художницей Ким Ен в тесном сотрудничестве со Стефани Майер. Это редкая возможность познакомиться с авторским видением истории Бэллы и Эдварда в новом формате.

А какое у вас мнение о данном издание? wink


Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Уж лучше голодать, чем что попало есть;
Быть лучше одному, чем с кем попало. © Омар Хайям
 
Тихий_омутДата: Четверг, 17.02.2011, 12:40 | Сообщение # 2
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 879
Статус: Offline
А где его можно лицезреть?


Моя поэтическая страничка
 
ЛюльчикДата: Четверг, 17.02.2011, 12:48 | Сообщение # 3
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Статус: Offline
Тихий_омут, он уже продается во всю в инете, стоит в пределах 200 руб. Да и скачать его, наверное, уже можно, если поискать... smile
Вот пара картинок:



Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Уж лучше голодать, чем что попало есть;
Быть лучше одному, чем с кем попало. © Омар Хайям


Сообщение отредактировал Люльчик - Четверг, 17.02.2011, 12:54
 
sverchokДата: Четверг, 17.02.2011, 20:50 | Сообщение # 4
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Мне по большей части понравилось smile . Персонажи в основном хорошо нарисованы, особенно Белла. Эдвард мне нравится, когда в анфас и в профиль, а в три четверти не очень, потому что слишком напоминает рисунки в стиле манга, а я их не очень люблю.

Еще немного разочаровала Элис: внешне она здорово соответствует описанию в книге, но Элис ведь должна быть энергичной, а в комиксе она даже ни разу не стояла прямо, всё время облокачивается на что-нибудь, как будто у неё сил нет wacko .

И есть несоответствия с книгой, скажем, почему не нарисовать одежду точно как в книге, зачем рисовать Эдварду на поляне рубашку с длинным рукавом? И где цветы на поляне, неужели трудно было нарисовать? Поляну без цветов я не признаю biggrin . И ещё почему-то Белла и Эдвард едут на поляну в его машине, хотя в тексте упоминается пикап.

В общем, есть к чему придраться, но в целом ничего, куплю следующие части, когда выйдут. Эдвард в анфас очень красив smile .

 
ЛюльчикДата: Четверг, 17.02.2011, 23:28 | Сообщение # 5
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Статус: Offline
sverchok, да мне тоже в целом понравилось. Хотя на групповом рисунке больше понравился Джаспер, нежели Эдвард. Насчет пикапа и рубашки - сразу в глаза бросилось, я думала там сейчас будет прорисованный торс, а тут... biggrin Еще странно, что сцену с поцелуем поменяли местами, ну и напоследок: удивило то, что Белла постоянна какая-то нервная и агрессивная, у нее постоянно открыт рот. Хотя сам образ мне понравился. Ах да, Элис.. меня тоже показалась странным, что она вечно как слизняк где-то распластана и удивила ее куртка с черепом wacko
Кстати sverchok, у меня к вам вопрос: а в американской версии тоже все рисунки черно-белые или есть пару цветных?


Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Уж лучше голодать, чем что попало есть;
Быть лучше одному, чем с кем попало. © Омар Хайям
 
sverchokДата: Пятница, 18.02.2011, 04:06 | Сообщение # 6
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (Люльчик)
на групповом рисунке больше понравился Джаспер

Да, на групповом Джаспер очень хорош, а Карлайл - в больнице (на 1-й картинке).

Quote (Люльчик)
я думала там сейчас будет прорисованный торс, а тут...

Уж эти мне целомудренные корейцы biggrin .

Quote (Люльчик)
Еще странно, что сцену с поцелуем поменяли местами

Это наверное чтобы сократить чуть-чуть, да и на поляне целоваться романтичнее, чем возле пикапа smile . Это не такая уж большая разница по сравнению с фильмом, где целовались почему-то вообще в спальне - очень неромантично.

Quote (Люльчик)
у нее постоянно открыт рот

biggrin ! Влияние Кристен Стюарт biggrin ? Но вообще я думаю, то, что кажется странным в картинках - это элементы манга, ведь стиль этого комикса представляет собой смесь традиционного европейского рисунка и стиля манга, а там ведь рты всегда странные и глаза гигантского размера biggrin .

Quote (Люльчик)
а в американской версии тоже все рисунки черно-белые или есть пару цветных?

Долго не могла сообразить, какая такая "американская версия" - я была совершенно уверена, что эта книжонка была везде издана в одной и той же версии smile . Потом посмотрела ещё раз на картинку в начале темы и только тогда дошло, что там всё по-русски biggrin . А я-то думала, никто не станет это переводить и будет продаваться на английском surprised .

По-английски картинки почти все черно-белые, но есть и цветные. В самом начале есть чуть-чуть цвета, потом ещё в эпизоде со сдачей крови есть красные пятна, сон Беллы тоже весь цветной (глаза у волка почему-то то ли синие, то ли зеленые), на поляне много цвета (хоть и без цветочков angry ). Ну и ещё по мелочи.

И, кстати сказать, по-английски у художницы Ким - это фамилия (Young Kim).

 
ksuXaДата: Пятница, 18.02.2011, 09:05 | Сообщение # 7
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 2053
Статус: Offline
Эх, не люблю комиксы, а вот мультик бы посмотрела smile

 
ЛюльчикДата: Пятница, 18.02.2011, 13:44 | Сообщение # 8
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Статус: Offline
Quote (sverchok)
По-английски картинки почти все черно-белые, но есть и цветные.

Жаль, что АСТ не пожелал раскрасить все как в оригинале, вечно у них все через ж... dry (уж простите)

Quote (ksuXa)
Эх, не люблю комиксы, а вот мультик бы посмотрела

Да я, кстати, тоже комиксы не люблю, просто решила приобрести для полноты коллекции :D, все-таки захотелось увидеть, что там Майер себе напридумывала. Но если бы я до этого не читала книгу, вряд ли мне бы это понравилось, как-то там все ну уж очень быстро происходит, да и романтикой особо не пахнет. Короче я только за книги.
А что касается мульта, я б конечно посмотрела, но думаю, что получилось бы тоже не особо, хотя...если бы они снимали не аниме... мб и ничего бы вышло smile


Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Уж лучше голодать, чем что попало есть;
Быть лучше одному, чем с кем попало. © Омар Хайям
 
sverchokДата: Суббота, 19.02.2011, 02:08 | Сообщение # 9
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (ksuXa)
не люблю комиксы

Я тоже комиксами не увлекаюсь, а этот просто купила для коллекции smile . Я вначале, как услышала, что это манга, так вообще не хотела покупать - я люблю реалистические картинки, а манга очень далека от реализма biggrin . Но потом посмотрела пару картинок, и они мне понравились, а манги в них немного.

И это даже хорошо, что картинки не совсем реалистические - это оставляет свободу воображению. Ну, и вообще, для таких как я, которым фильмы не нравятся, книжка с картинками дает хоть какую-то визуальную отдушину. Вы вот включаете фильм и любуетесь героями, а я открываю книжку и смотрю на те картинки, которые особенно нравятся smile .

Quote (Люльчик)
Жаль, что АСТ не пожелал раскрасить все как в оригинале

Это вы намекаете, что в русском издании вообще нет цвета? Этого не может быть wacko . А как же те картинки, где показано, как у Эдварда цвет глаз меняется (когда он с Беллой не разговаривал)? Это нельзя показать, если нет цвета.

Quote (Люльчик)
если бы я до этого не читала книгу, вряд ли мне бы это понравилось

Да конечно, это надо просто рассматривать как иллюстрации к уже существующей книге, а не как отдельную новую книгу.


Сообщение отредактировал sverchok - Суббота, 19.02.2011, 02:11
 
ЛюльчикДата: Суббота, 19.02.2011, 18:22 | Сообщение # 10
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Статус: Offline
Quote (sverchok)
Это вы намекаете, что в русском издании вообще нет цвета? Этого не может быть . А как же те картинки, где показано, как у Эдварда цвет глаз меняется (когда он с Беллой не разговаривал)? Это нельзя показать, если нет цвета.

Единственная цветная картинка в этой книге - обложка и все. А насчет глаз - вначале вокруг зрачка все черное. потом - белое. АСТу лишь бы денег срубить. Мне сначала обидно стало, что нет поляны в цвете, очень хотелось бы увидеть, а тут оказалось, что все должно быть, просто для нас краски пожалели... sad


Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Уж лучше голодать, чем что попало есть;
Быть лучше одному, чем с кем попало. © Омар Хайям
 
sverchokДата: Суббота, 19.02.2011, 19:20 | Сообщение # 11
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Вот жулики angry ! Может, накопишь денег и купишь на английском? Они на Озоне по 600 р. примерно.
 
ЛюльчикДата: Суббота, 19.02.2011, 19:35 | Сообщение # 12
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Статус: Offline
Quote (sverchok)
Может, накопишь денег и купишь на английском?

Да я вот тоже начинаю над этим задумываться. В конце-концов это не книга, можно и на англ. почитать, тем более под рукой будет печатный перевод (надеюсь хоть с переводом они не напортачили, вроде не Ахмерова переводила biggrin )


Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Уж лучше голодать, чем что попало есть;
Быть лучше одному, чем с кем попало. © Омар Хайям
 
CараДата: Воскресенье, 20.02.2011, 00:33 | Сообщение # 13

Группа: Проверенные
Сообщений: 190
Статус: Offline
Значит с картинка всё ж интересней?

 
sverchokДата: Воскресенье, 20.02.2011, 01:18 | Сообщение # 14
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (Люльчик)
Да я вот тоже начинаю над этим задумываться.

Да, а то поляна без цвета - совсем не то. И там ещё у Беллы как раз глазки, как молочный шоколад wink . У Эдварда тоже красиво светлые глаза нарисованы, и вообще некоторые вещи лучше в цвете. А текст здесь вообще не важен, главное картинки smile .

Quote (Cара)
Значит с картинка всё ж интересней?

Нет, не интересней smile . Картинки картинками, но читать в этой книжонке нечего, отдельные фразы просто. Это может быть интересно как дополнение к настоящей книге, а не как самостоятельное чтение.
 
ЛюльчикДата: Воскресенье, 20.02.2011, 15:54 | Сообщение # 15
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 331
Статус: Offline
Quote (Cара)
Значит с картинка всё ж интересней?

Знаете, как сказала sverchok, это хорошо как дополнение, читаете книгу, параллельно -картинки. Просто все всё по-разному себе представляют, я например когда читаю все книги представляю кровать Беллы с правой стороны от двери вдоль стены biggrin , а здесь все же видение С. Майер.


Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Уж лучше голодать, чем что попало есть;
Быть лучше одному, чем с кем попало. © Омар Хайям
 
VeraMurДата: Пятница, 01.04.2011, 02:20 | Сообщение # 16
Breaking Dawn

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Статус: Offline
Quote (sverchok)
В самом начале есть чуть-чуть цвета, потом ещё в эпизоде со сдачей крови есть красные пятна, сон Беллы тоже весь цветной (глаза у волка почему-то то ли синие, то ли зеленые), на поляне много цвета (хоть и без цветочков angry ). Ну и ещё по мелочи.


Возмущению моему нет предела!!! angry
Пока смотрела книжку как раз думала о том, как было бы здорово, если бы отдельные картинки были цветными, а оказывается на самом деле в оригинале так и есть, а на нас опять сэкономили angry Просто рр-ррр-ррррррррррррр!!!!! Как чувствовала, надо было брать оригинальную версию sad

Ну а теперь про впечатления ))))
Купила в общем-то из любопытства и, что называется, для коллекции, так как к комиксам я мягко говоря равнодушна. Плюс интересно было посмотреть на ГГ в некиношной интерпретации.
В принципе почти все понравилось, особенно Белла, так как если Патисончик (или как его там можно ласково обозвать) в роли Эдварда мне в принципе нравится (только с гримом первого фильма), то Кристен мне совсем несимпатична.
Еще понравилось:
- Эдвард
- Карлайл
- Джаспер
- Эмметт
- Розали
- Джейк.
Не понравилось:
- несоответствие книге (тоже заметила про пикап, рубашку и т.д.). Главное непонятно, почему нельзя было нарисовать, например, на дороге пикап, а не вольво. Ладно последовательность действий, понятно что для комикса многое пришлось сократить, но вот с этими деталями - мне не ясно, зачем было изобретать что-то своё.
- Элис (как-то неудачно прорисована и действительно везде полулежит)
- Чарли (уж слишком смазливый какой-то, и потом мне ну оооооочень нравится киношный Чарли)
- Джессика (понимаю что персонаж не самый важный, но она там везде страшная и с вытращенными глазами)
- комнату Беллы по-другому себе представляла
- идиотские подписи-пояснения на русском ("сжимает" и что-то еще, сейчас книжки под рукой нет, но там несколько таких смешных комментариев)
- прическа Беллы периодически очень уж напоминает всяких мультяшно-японских супергероинь (почему-то вспомнился мультик моего детства "Сейлормун"). Мне бы хотелось что-то более реалистичное, хотя сама Белла, повторюсь, очень мила

И самое главное:
Quote (sverchok)
на поляне много цвета

Хочу цветную поля-я-я-я-я-ну! cry
[moder]Запрещено растягивать слова и знаки препинания[/moder]
 
sverchokДата: Пятница, 01.04.2011, 10:06 | Сообщение # 17
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (VeraMur)
оказывается на самом деле в оригинале так и есть, а на нас опять сэкономили

Вот и я говорю, жульё angry .

Quote (VeraMur)
Как чувствовала, надо было брать оригинальную версию

Конечно, всё равно ведь покупаем ради картинок, а не ради текста. Да и сколько там того текста? Несколько фраз.

Quote (VeraMur)
Еще понравилось:
- Эдвард
- Карлайл
- Джаспер
- Эмметт
- Розали
- Джейк.

Эсме вроде тоже ничего - то есть, всего одна картинка и не особо разглядишь, но выглядит многообещающе smile .

Quote (VeraMur)
Джессика (понимаю что персонаж не самый важный, но она там везде страшная и с вытращенными глазами)

А Анджела? Она симпатичная, но какая-то никакая. Не запоминающаяся. А Майк вполне ничего получился, по-моему.

Quote (VeraMur)
комнату Беллы по-другому себе представляла

Не думала, что письменный стол может быть у окна wacko . Что-то в книге никогда не упоминалось, что Эдвард, залезая к Белле в комнату, перепрыгивал через стол biggrin .

Quote (VeraMur)
прическа Беллы периодически очень уж напоминает всяких мультяшно-японских супергероинь

И я почему-то представляла себе её волосы более темными...

Quote (VeraMur)
Главное непонятно, почему нельзя было нарисовать, например, на дороге пикап, а не вольво.

Это просто ошибка, я думаю. В принципе ведь неважно, на чём они ехали, просто потом в тексте не надо было писать "когда мы вернулись к пикапу"... smile . Но вероятно картинками и текстом занимаются разные люди.

Quote (VeraMur)
Хочу цветную поля-я-я-я-я-ну!

Цветная конечно красивеё, но вот, к сожалению, цветочков на ней не нарисовали - очень разочаровывает cry . Но понравился цвет волос Эдварда. И глаза его, когда сытые, тоже приятного цвета - если смотрели когда-нибудь сериал "Мерлин" - там у Мерлина и прочих волшебников вот таким примерно цветом глаза вспыхивают, когда они колдуют. Красиво smile .


Сообщение отредактировал sverchok - Пятница, 01.04.2011, 10:09
 
VeraMurДата: Пятница, 01.04.2011, 11:58 | Сообщение # 18
Breaking Dawn

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Статус: Offline
Quote (sverchok)
Конечно, всё равно ведь покупаем ради картинок, а не ради текста. Да и сколько там того текста? Несколько фраз

Дело не в тексте, просто "пожмотилась", так как цены отличались в 3 раза. У нас вообще книги на языке оригинала стоят втридорога, но что издания могут отличаться по цвету - даже в голову не пришло sad Думала что просто "накручивают" цены, так как по идее затраты на перевод и переверстку текста-то должны делать российский выпуск дороже, нежели просто перепродажа импортной книжки... Теперь вот может соблазнюсь на "настоящую"

Quote (sverchok)
Эсме вроде тоже ничего

Вроде да, но ее там так мало, что мне не удалось какое-то определенное впечатление составить

Quote (sverchok)
А Анджела? Она симпатичная, но какая-то никакая. Не запоминающаяся. А Майк вполне ничего получился, по-моему

Согласна, Анджела не запоминается, хотя лицо миловидное. Майк понравился, и чем-то похож на киношного, такой простой парень симпатяга с обычной внешностью

Quote (sverchok)
Не думала, что письменный стол может быть у окна

Да-да-да, собственно это и смутило. Еще мне всего казалось, что комната Беллы прямоугольная и от двери вытянута вперед, в длину. А тут наоборот поперек. И потом окно полностью загорожено столом и тумбочкой - как же она тогда подходила к нему чтобы выглянуть или, скажем, позвать Эдварда? И ковер почему-то лежит не вдоль, а поперек кровати...

Сегодня пролистала книжку на предмет насмешивших меня комментариев - вот некоторые: вскрик, хвать, хрусть, жжих, сжимает, вздрагивает. Понятно, что всякие бам, бух, топ и щелк являются частью жанра, но все равно забавно.
Вспомнила что еще не понравилось - очень хотелось картинку, где Белла видит следы от плеч и рук Эдварда на машинах во время аварии, а ее нет sad

 
sverchokДата: Пятница, 01.04.2011, 19:56 | Сообщение # 19
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (VeraMur)
очень хотелось картинку, где Белла видит следы от плеч и рук Эдварда на машинах во время аварии, а ее нет

А мне бы вообще хотелось картинку эдвардовых рук, когда он останавливает фургон. В книге в описании этой сцены был такой упор на эти руки, что я ожидала отдельной картинки рук, вдавливающихся в машину. А рук вообще не было как таковых, даже общим планом. Разочаровывает cry . Хотя, конечно, каждый ожидает своего, и всем не угодишь.
 
MellerДата: Пятница, 08.04.2011, 16:19 | Сообщение # 20
happine's

Группа: Проверенные
Сообщений: 66
Статус: Offline
в принципе нормально smile

 
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Книги Сумеречной саги » Сумерки » Сумерки. Начало: роман в рисунках. Выпуск 1 (Комиксы по Сумеркам)
Страница 1 из 212»
Поиск:

Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены