Рецепты от шефа

Кость как по английски – КРЕСТЦОВАЯ КОСТЬ перевод с русского на английский, translation Russian to English. Русско-Английский краткий словарь по общей лексике

кость - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Правительство далее сообщило о том, что в качестве государства − члена Организации Объединенных Наций Коста-Рика соблюдает нормы международного права, выступает за свободу международной торговли и пойдет на ограничение такой торговли только в том случае, если оно будет введено в соответствии с международным правом и в рамках Организации Объединенных Наций или Всемирной торговой организации.

UN-2en The Government further mentioned that, as a State Member of the United Nations, it respected international law, favoured the freedom of international trade and would endorse a limitation to such freedom only if it were imposed in accordance with international law and within the framework of the United Nations or the World Trade Organization.

ru Занимается ли Коста-Рика решением проблем, перечисленных в пункте # резолюции?

MultiUnen Has Costa Rica addressed any of the concerns expressed in paragraph # of the resolution?

ru Относительно того, как изменение режима внесения в избирательные списки и системы выборов скажутся на оговорке к статье 25 b) Пакта, г-н Коста Оливейра указывает, что в избирательный режим были внесены обычные поправки, но вся его структура остается без изменений.

UN-2en Concerning the influence of the amendment to the electoral registration regime and the electoral system on the reservation to article 25 (b) of the Covenant, he indicated that some simple amendments had been made to the electoral regime, but the structure of the system remained unchanged.

ru Коста-Рика привержена развитию системы полового воспитания для учащихся начальной и средней школы, молодых людей, не охваченных системой образовательных учреждений, мигрантов, работников секс-индустрии и мужчин, вступающих в половую связь с мужчинами.

UN-2en In Costa Rica, we are committed to promoting sex education both in primary and secondary schools and among young people outside the educational system, migrants, sex workers and men who have sex with men.

ru Шейную часть получают из шейной части с костями (номер продукта 1630).

UN-2en Neck is prepared from a bone in neck (item 1630).

ru В ходе последующих мероприятий по итогам конференции, проведенной согласно статье # в # году, и в соответствии с пунктом # (с) Заключительной декларации Австрия и Коста-Рика, выполнявшие функции председателей этой конференции, были избраны координаторами процесса "развития сотрудничества на основе неофициальных консультаций со всеми заинтересованными сторонами в целях содействия подписанию и ратификации Договора другими государствами"

MultiUnen In the course of the follow-up to the # rticle # conference, and in accordance with paragraph # (c) of the Final Declaration, Austria and Costa Rica, which served as the Presidency of that conference, were selected as coordinators of the process “to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications”

ru Этот курс проходил с 17 по 25 июля 2007 года в Коста-Рике.

UN-2en The course was held from 17 to 25 July 2007 in Costa Rica.

ru Порционные куски нижней части плечелопаточного отруба получают из плечевой части этого отруба на кости.

UN-2en Arm steaks are cut from the arm portion of the bone in chuck.

ru Вот настоящий кусок кости,

TEDen And this is actually a piece of bone

ru Девятая сессия Межправительственной группы экспертов по законодательству и политике конкуренции (Женева # июля # года) дала ЮНКТАД возможность проведения добровольной экспертной оценки законодательства и политики конкуренции Коста-Рики

MultiUnen The ninth session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy (Geneva # uly # ) provided a framework within which UNCTAD held a voluntary peer review on competition law and policy of Costa Rica

ru В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных в Совете консультаций, Председатель с согласия Совета и согласно правилу 39 временных правил процедуры Совета пригласил Специального представителя Генерального секретаря по Афганистану и главу Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану Тома Кёнигса и Исполнительного директора Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Вене Антонио Мариа Косту.

UN-2en In accordance with the understanding reached in the Council’s prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council’s provisional rules of procedure to Tom Koenigs, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, and Antonio Maria Costa, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Director-General of the United Nations Office at Vienna.

ru Например, белохвостые олени, живущие на северо-западе Коста-Рики являются распространителями шести разновидностей клещей.

News commentaryen For example, white-tailed deer living in northwestern Costa Rica host six species of tick.

ru В своем докладе о миссии в Латинской Америке Специальный докладчик упомянула о предусмотренных в Коста-Рике процедурах подачи жалобы в случае нанесения ущерба окружающей среде (E/CN.4/1999/46/Add.1, пункт 51).

UN-2en In her report on her mission to Latin America, the Special Rapporteur considered the remedies available in Costa Rica in the event of environmental damage (E/CN.4/1999/46/Add.1, para .51).

ru В свете этого Коста-Рика подготовила национальный программный документ, озаглавленный "Дорожная карта по искоренению в Коста-Рике детского труда, в том числе его наихудших форм" и предусматривающий координацию различных государственных мер политики и сопутствующих инициатив, напрямую или косвенно связанных с предупреждением и искоренением детского труда и его наихудших форм и защитой работающих подростков.

UN-2en To that end, Costa Rica has elaborated a national strategic framework entitled “Road map to make Costa Rica a country free of the worst forms of child labour”, which coordinates public policies and initiatives with a direct or indirect impact on the prevention and eradication of the worst forms of child labour and on the protection of juvenile workers.

ru Кроме того, некоторые государства упомянули низкий уровень защиты интеллектуальной собственности (Коста-Рика, Маврикий), утечку умов (Маврикий), нехватку национальных научных журналов (Гватемала) и неэффективные стратегии передачи технологий (Вьетнам, Уругвай).

UN-2en Additionally, some States mentioned a low level of intellectual property protection (Costa Rica, Mauritius), brain drain (Mauritius), lack of national scientific journals (Guatemala) and ineffective models of transfers of technology (Uruguay, Viet Nam).

ru В этой связи необходимо, чтобы все международное сообщество послало четкий сигнал тем, кто занимается использованием истории в сомнительных целях, надеясь получить политические дивиденды на костях десятков миллионов жертв, которые были уничтожены во имя теорий расового превосходства.

UN-2en Accordingly, a clear message must be sent by the entire international community to those who made dubious use of history, hoping to achieve political gain from the bones of tens of millions of victims who had been annihilated in the name of theories of racial superiority.

ru Коста-Рика отметила работу по решению конкретных проблем, проводимую Национальной коалицией по борьбе с нелегальным провозом мигрантов и торговлей людьми, а также работу в соответствии с Национальным планом развития на 2006−2010 годы.

UN-2en Costa Rica referred to efforts to address particular situations within the framework of the National Coalition against Trafficking in Persons and the National Development Plan 2006-2010.

ru Если в области постановки недостаточно кости, возможно, добавление необходимой костной ткани.

Common crawlen First, you must have enough healthy jawbone to support an implant, or you may require a bone graft.

ru В Конго и Лесото произошло по два таких конфликта на протяжении десяти лет, и гражданские войны привели к разрухе такие страны как Сьерра Леоне, Берег Слоновой Кости, Либерию, Конго и Судан.

ProjectSyndicateen Congo and Lesotho each experienced two conflicts during the decade, while civil strife ravaged Sierra Leone, Ivory Coast, Liberia, Congo, and Sudan.

ru Кость/шкурка

UN-2en Bone/Skin Status

ru Постоянное представительство Коста-Рики хотело бы просить распространить настоящий документ в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам # и # повестки дня

MultiUnen The Permanent Mission of Costa Rica would like to request that the document be circulated as a document of the General Assembly under agenda items # and

ru В контексте осуществления подпунктов (b) и (j) пункта # просьба сообщить, применяет ли Коста-Рика нормы и рекомендации Международной организации гражданской авиации (приложение

MultiUnen n the context of the implementation of subparagraphs # (b) and (j), has Costa Rica implemented the standards and recommendations of the International Civil Aviation Organization (annex # )?

ru Коста-Рика подписала следующие соглашения об оказании взаимной помощи в уголовных или судебных делах:

UN-2en Costa Rica has signed the following conventions on criminal or legal mutual assistance:

ru По сведениям службы охраны природы, это самое крупное за все время изъятие контрабанды слоновой кости.

JW_2017_12en Conservationists said that the seizure was the largest ever.

ru Это о том, что Гарет говорил, что если у нас будут кости, не стремись завладеть костьми других людей, потому что потеряешь свои.

OpenSubtitles2018.v3en It's what Gareth was saying about if we've got our bones, don't go for other people's bones because you'll lose yours.

ru.glosbe.com

кость — с русского на английский

  • кость — кость/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • КОСТЬ — жен. каждая отдельная часть каменистой основы животного тела. Кость, в некоторую толщину наружу, бывает сплошная, внутри ноздреватая, а по стыкам, в суставах, она одета полудою, хряшем. Слоновья, мамонтовая, моржевая кость, клыки этих животных,… …   Толковый словарь Даля

  • КОСТЬ — КОСТЬ. Содержание: I. ГИСТОЛОГИЯ И ЭМбрИОЛОГИЯ..........130 II. Патология кости ...............ш III. Клиника заболеваний кости.........153 IV. Операции на костях..............Юб I. Гистология и эмбриология. В состав К. высших позвоночных входят… …   Большая медицинская энциклопедия

  • кость — и, предлож. о кости, в кости; мн. род. ей, дат. тям, тв. костями и (устар.) костьми; ж. 1. Отдельная составная часть скелета позвоночных животных и человека. Берцовая к. Бедренная к. Кости конечностей. Подавиться костью. Белая кость (о человеке… …   Энциклопедический словарь

  • кость — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? кости, чему? кости, (вижу) что? кость, чем? костью, о чём? о кости; мн. что? кости, (нет) чего? костей, чему? костям, (вижу) что? кости, чем? костями, о чём? о костях 1. Костями называются твёрдые… …   Толковый словарь Дмитриева

  • кость — КОСТЬ, кости, о кости, в кости, мн. кости, костей, жен. 1. Отдельная составная часть скелета человека или животного. Перелом кости. Подавился рыбьей костью. || Твердое вещество, из к рого состоит скелет (анат.). 2. только мн. Останки, тело… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОСТЬ — (os, ossis), основной элемент скелета позвоночных. Костная ткань разновидность соединит, ткани, состоит из клеток и минерализованного межклеточного вещества. Клетки: остеоциты, полностью замурованы в межклеточном веществе, контактируют отростками …   Биологический энциклопедический словарь

  • кость — (3) 1. Только мн. ч. Останки умерших (о людях и животных): Игорь къ Дону вои ведетъ! Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію; влъци грозу въсрожатъ по яругамъ; орли клектомъ на кости звѣри зовутъ. 9. Чръна земля подъ копыты костьми была посѣяна, а… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • кость — Группа биоминеральных образований: кость дентиновая и кость позвоночных животных; наиболее ценным поделочным материалом из этой группы является слоновая кость. [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • КОСТЬ — основной элемент скелета позвоночных животных и человека. Костная ткань разновидность соединительной ткани; состоит из клеток и плотного межклеточного вещества, содержащего соли кальция и белки (главным образом коллаген) и обеспечивающего ее… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОСТЬ — КОСТЬ, соединительная ткань, из которой образован скелет большинства позвоночных. Кости защищают внутренние органы, служат в качестве рычагов при движении и поднятии предметов, кроме того, в них откладывается запас кальция и фосфора. Кость… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • translate.academic.ru

    Английский перевод – Словарь Linguee

    Убедитесь,

    [...] что тормозная жид кость не загрязнена.

    opel.ru

    Ensure brake fluid does not become contaminated.

    opel.ie

    Вследствие частичной странгуляции или ударов по шее могyт быть

    [...] сломаны подъязычная кость и гортанный хрящ.

    notorture.tj

    The hyoid bone and laryngeal cartilage [...]

    may be fractured by partial strangulation or from blows to the neck.

    notorture.tj

    Г-н Зейналов упал,

    [...]

    а г-н Павлов продолжил наносить ему

    [...] удары по голове, пробил ему теменную кость, череп, раздробил челюстные кости и нанес ряд других увечий.

    daccess-ods.un.org

    When Mr. Zeynalov fell down, Mr. Pavlov kept on striking

    [...] him on his head, broke his sinciput, skull, cut his cheek bones and caused a number of other injuries.

    daccess-ods.un.org

    В (c) тонкая сплошная линия – мягкие

    [...] ткани, толстая пунктирная линия кость, а толстая сплошная – общее отражение [...]

    от скумбрии.

    ccamlr.org

    In (c), the thin solid line

    [...] represents flesh, the thick dashed line represents bone, and the thick solid line represents [...]

    the total mackerel backscatter.

    ccamlr.org

    Члены

    [...] команды бросают кость поочерёдно в одном [...]

    и том же порядке.

    stt.lt

    The members of the

    [...] team throw the die by taking turns in the [...]

    same order.

    stt.lt

    В пособии также указаны дополнительные категории, включающие кустарные изделия из материалов, присущих лишь определенным регионам или редким и трудным в

    [...]

    обработке материалам, таким как

    [...] камень, стекло, слоновая кость, кость, раковины, перламутр и [...]

    т.д. Другие дополнительные категории

    [...]

    выделяются в тех случаях, когда одновременно применяются различные материалы и технологии производства украшений, ювелирных изделий, музыкальных инструментов, игрушек и произведений искусства.

    unesdoc.unesco.org

    The guide also identifies complementary categories comprising materials in craft production that are either very specific to a given area, or rare, or difficult

    [...]

    to work, such as stone, glass,

    [...] ivory, bone, shell, mother-of-pearl, etc. Extra categories [...]

    are also identified when different

    [...]

    materials and techniques are applied at the same time and refer to decorations, jewellery, musical instruments, toys, and works of art.

    unesdoc.unesco.org

    Это обычная настольная игра: каждый бросает кость и переставляет свою фигурку на столько шагов вперёд, сколько очков выпало.

    stt.lt

    An ordinary table game. Each player throws the die and pushes their counter as many steps forward as the number of points on the die.

    stt.lt

    Слегка постукивая Костным

    [...] конденсером костные фрагменты апикально смещаются и кость собирается минимально инвазивно в радиальном [...]

    направлении используя

    [...]

    медленные и мягкие вращательные движения осуществляемые по часовой стрелке на 90 градусов.

    sic-invent.com

    By carefully “tapping”

    [...] the Bone Condenser the local bone is displaced apically and the bone is condensed minimally invasively [...]

    in a radial direction

    [...]

    using a slow, gentle clockwise rotation of approximately 90 degrees.

    sic-invent.com

    Система блокировочных пластин

    [...] позволяет осуществлять комплексное лечение переломов нижних конечностей (бедренная, большая берцовая, малая берцовая кость), верхних конечностей (плечевая, лучевая, локтевая кость), мелких костей руки, стопы, а также ключичной кости и таза.

    polskamedical.pl

    The locking plate system provides comprehensive treatment of fractures of lower limbs (femur, tibia, fibula), upper limbs (humerus, radius, ulna), small bones of the hand and foot, collar bone and pelvis.

    polskamedical.pl

    Для повышения подотчетности ответственные лица и руководство должны четко представлять риски, с которыми сопряжена их

    [...]

    деятельность, и иметь возможность

    [...] проявлять достаточную гиб кость при определении надлежащего [...]

    порядка действий по управлению этими рисками

    daccess-ods.un.org

    In order to increase accountability, risk owners and management must have a sound understanding of the risks affecting

    [...]

    their operations and must have sufficient flexibility

    [...] to determine the appropriate course of action [...]

    to manage those risks

    daccess-ods.un.org

    В 2011 году модели сложных эстетики, подчеркивается в благородных материалов ношеные в его строительство: Oyster -устрица корпус в 18 карат

    [...]

    EVEROSE золото, сплав, Rolex,

    [...] шоколадно-коричневые или слоновая кость цвета циферблат золото [...]

    с часовые метки; и удобный ремешок

    [...]

    в черный кожа аллигатора с 18-карат EVEROSE золото раскладывающаяся застежка и крючка.

    chrono24.com.ru

    The 2011 model’s sophisticated aesthetics are underscored by the noble materials used in its construction: the Oyster case in 18 ct EVEROSE gold, an alloy created by

    [...]

    Rolex; the chocolate brown or ivory

    [...] colored dial with gold hour markers; and the comfortable [...]

    strap in black alligator leather

    [...]

    with an 18 ct EVEROSE gold folding clasp and safety catch.

    chrono24.com

    Используется ряд

    [...]

    приемов, некоторые

    [...] из них несложные и проводятся одновременно с введением имплантата, другие требуют отдельного хирургического вмешательства, в результате которого челюстная кость дополняется специальным искусственным материалом или утолщается при помощи трансплантации собственной кости, взятой из подбородка, голени или тазовой кости.

    esthe-dent.cz

    It uses a series of

    [...] procedures, some are not demanding and are carried out simultaneously with the placement of implants, others require special surgical procedure where an artificial material is used to fill the bone or the bone is thickened using the patient’s own bone tissue transplants taken from the chin, shin or hipbone, for example.

    esthe-dent.cz

    Даже если модернисты и постмодернисты в один голос утверждали, что изгнали театр и литературу из своего искусства, трудно не думать сегодня об инсталляциях как о театральных декорациях без исполнителей, но также – объектах, установленных в центре всеобщего внимания и выдающих себя за «суть»,

    [...]

    наподобие черепа Йорика в интерпретации

    [...] Гегеля: черепная кость, которая переводится [...]

    в чистое сценическое присутствие хорошо

    [...]

    освещенной вещи-в-себе и может представлять все, что угодно, в зависимости от ракурса, с которого ты на нее смотришь (6).

    chtodelat.org

    Even if modernists and post-modernists alike always claimed to banish theater and literature from their art, it is hard today not to think of installations as stage sets without performers, but also objects installed at the center of attention and set into focus as “bare bone,” like what Hegel said about Yorick’s skull,

    [...]

    bare matter that translates into the pure

    [...] stage presence of a well-lit thing-in-itself [...]

    that could be whatever carefully calculated angle from which you see it.

    chtodelat.org

    При проведении данной операции

    [...] обездвиживают шейную кость, что влечет более интенсивную [...]

    работу других дисков шеи.

    instron.ru

    This procedure usually results in the

    [...] immobilization of the neck bone causing the other discs [...]

    in the neck to work harder.

    instron.us

    Скорее, один из них подействует на другие, как кость домино, приводя в действие цепную реакцию нестабильности.

    crisisgroup.org

    It would more likely act as a domino on the others, unleashing a chain effect of instability.

    crisisgroup.org

    В интерьере стиля барокко использовали

    [...] золото, серебро, медь, кость, мрамор, различные породы [...]

    дерева, мозаику, облицовку шпоном.

    moscow-export.com

    In the interior of Baroque taste gold,

    [...] silver, ivory, copper, marble, various kinds of wood, [...]

    mosaic and veneer sheet for plating are used.

    moscow-export.com

    Рука наносит

    [...] рисунок карандашом на кость.

    old.net-film.ru

    Hand does a

    [...] pencil drawing on the bone.

    old.net-film.ru

    При резком понижении темпе‐ ратуры или

    [...] [...] при пониженных значениях температур защиту может обеспечить только жид кость для омывателя с доста‐ точной концентрацией анти‐ фриза.

    opel.ru

    Only washer fluid with a sufficient antifreeze concentration provides protection at low temperatures or a sudden drop in temperature.

    opel.ie

    Предварительное препарирование кости с использованием костного метчика снижает крутящий момент при установке имплантата, что в свою очередь предохраняет кость от перегрева и избыточного давления, особенно с качеством кости типа D1 и D2.

    sic-invent.com

    Tapping the bone reduces the insertion torque to prevent overheating and excessive compression, especially with D1 and D2 bone quality.

    sic-invent.com

    Медсестра объяснила моей жене, что

    [...] [...] нервы в еѐ запястье самовосстановятся, и во время этого процесса она может ощущать покалывания иголочек, пока мускулы и нервы привыкнут и облягут новую кость.

    prophecyrevealed.com

    The nurse informed her that her nerves would regenerate and she would feel twinges as her muscles adapted to the situation and re-formed around her new bone.

    prophecyrevealed.com

    Ар-деко мастерски обыгрывает цвет

    [...]

    и фактуру самых разных материалов,

    [...] используется слоновая кость, бронза, дерево, змеиная, [...]

    крокодиловая и шагреневая (изменившаяся

    [...]

    под влиянием долгого соприкосновения с каменным углем или с другими природными материалами) кожа и шкура.

    domantik.ru

    Art Deco masterfully played up the color

    [...]

    and texture of the most different

    [...] materials, used ivory, bronze, wood, snake, crocodile [...]

    and pebble (changed under the influence

    [...]

    of a long contact with coal or other natural materials) skin and skin.

    domantik.ru

    до появления бумаги на

    [...]

    мусульманском востоке для письма применяли самые разнообразные материалы:

    [...] папирус, кожу, пергамент, кость, ткань, черепок и дерево.

    unesdoc.unesco.org

    Before the invention of paper in the Muslim Orient, papyrus,

    [...] leather, parchment, animal bone, fabric, potsherd and [...]

    wood were used for writing.

    unesdoc.unesco.org

    Синяки возникают чаще в тех областях, где тонкий

    [...] слой кожи покpывает кость, или в областях [...]

    скопления жировой ткани.

    notorture.tj

    Contusions occur more readily in areas of thin

    [...] skin overlying bone or in fatty areas.

    notorture.tj

    Трансплантация ММСК стимулирует

    [...] регенерацию тканей, включая кость, скелетную мускулатуру, [...]

    миокард, кожу, печень и периферические нервы.

    actanaturae.ru

    MMSCs AND TISSUE GROWTH transplantation

    [...]

    of MMScs stimulates the regeneration

    [...] of tissues, including bone, skeletal muscles, myocardium, [...]

    skin, liver, and peripheral nerves.

    actanaturae.ru

    Он подходит к любым

    [...] приборам, использующим индукционную катушку, в том числе к кохлеарным имплантам и вживляемым в кость аппаратам.

    oticon.com.ru

    It works with any instrument with a telecoil – including cochlear implants and bone anchored devices.

    oticon.co.uk

    Для обширной аугментации гребня при наличии продвинутой атрофии (от

    [...]

    IV до VI класса по классификации Кавуд) почти всегда должна

    [...] использоваться собственная кость пациента (аутотрансплантат).

    sailerclinic.com

    For extended ridge augmentations in cases of advanced atrophy (Cawood, Class IV to

    [...] VI ) the patient's own bone has to be used almost always.

    sailerclinic.com

    Сегодня слоновая кость ценится особенно [...]

    высоко, но для многих бытовых целей, таких как рукоятки ножей и фортепианная клавиатура,

    [...]

    давно уже используют более дешевый целлулоид.

    rifmagazine.com

    Today ivory valued particularly highly, [...]

    but for many household purposes, such as knife handles and piano keyboard, using of celluloid is cheaper.

    rifmagazine.com

    Спальня AFRODITA

    [...] (Афродита) Venier выполненная в цвете «слоновая кость» могла бы быть достойна [...]

    самой богини любви и красоты —

    [...]

    настолько она прекрасна и элегантна.

    abp-mebel.ru

    AFRODITA bedroom, color - an ivory (Venier factory)

    [...] "ivory" executed in color could be worthy the goddess [...]

    of love and beauty — so it is fine and elegant.

    abp-mebel.ru

    www.linguee.ru

    кости - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Мы сделали модель челюсти без кости.

    We made a model of the jaw without bone in it.

    В последней сцене будут разбросаны кости.

    The last shot, I'm using this bone yard set.

    После первой ставки делаются стрелок бросает кости.

    After the first bets are placed, the shooter throws the dice.

    Сумму 2 кости настолько точки стрелок.

    The sum of the two dice so the point of the shooter.

    Расстояние линии разруба от седалищной кости.

    Specify: distance of the cutting line from the ischium bone.

    Единственная видимая причина смерти находится на сквамозной височной кости.

    And the only cause of death I see is on the squamous temporal bone.

    Очень примечательные следы на лобной кости.

    There are very distinctive marks on the remaining frontal bone.

    Подменил кости, пока показывал свои фальшивые часы.

    You switched the dice while you were showing off your fake watch.

    Умная обманка, но кости казино в твоем правом кармане.

    That's a clever misdirect, but the house dice are in your right pocket.

    Это игла, сделанная из кости.

    This is a needle, made out of bone.

    Такая же пуля была в теменной кости Кевина Найерса.

    This is the bullet that was embedded in Kevin Neyers' parietal bone.

    Я могу провести подготовительную работу над фрагментами кости.

    I can do the preliminary work on my bone fragments there.

    Газ, кости, металла и присутствуют в паренхимы мозга.

    Gas, bone, and metal are present in the brain parenchyma.

    Я нашла присмертный сдавленный перелом на левой височной кости жертвы.

    I found a perimortem depression fracture on the victim's left temporal bone.

    Травма тупым предметом на височной кости была вызвана бытой.

    The blunt force trauma to the temporal bone was caused by the bat.

    Поэтому икру лучше есть ложками из кости и фарфора.

    That's why caviar is best enjoyed with spoons made of bone or porcelain rather than steel.

    А тебе лишь нужен кусочек кости и твой интеллект.

    All you need is a little piece of bone and a beautiful brain.

    Осколки кости врезались в тело и землю.

    Fragments of bone driven through the ground and body.

    Я стирал эти маленькие пальчики до кости ради этих машин.

    I've worked these teeny weeny fingers to the bone for these cars.

    Это единственная кислота, способная растворять кости.

    It is the only acid strong enough to dissolve bone.

    context.reverso.net

    широкие кости - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Да, широкие кости покрытые мясом с подливкой

    У меня широкие кости.

    Предложить пример

    Другие результаты

    У тебя... широкая кость и ты просто немного набрала вес.

    You have... structure and gained great a bit of weight.

    Ты тучный человек... широк в кости.

    Совместно с широкой группой стран Коста-Рика продолжает неуклонно придерживаться процесса обзора.

    Together with a broad group of countries, Costa Rica has been strongly committed to the review process.

    Рожденный с золотым сердцем, но широкий в кости, он провел свои молодые годы в насмешках и издевательствах.

    Born stout of heart but large of bone, his adolescent years were shadowed by scorn and mockery.

    Случаи злоупотреблений правом на убежище широко распространены в Коста-Рике, и должностные лица нередко берут взятки за предоставление статуса убежища.

    Цель исследования состоит в том, чтобы предоставить Коста-Рике широкие возможности для сотрудничества с донорами.

    Парусный вдоль берега на север Конечно, вы можете полюбоваться широким и белые бухты Коста-Rei.

    Sailing along the coast on a course heading north, you can admire the wide and white bay of Costa Rei.

    Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить те государства, которые оказали Коста-Рике широкую поддержку в ходе избирательного процесса в Совет Безопасности.

    Allow me to take this opportunity to express our thanks for the generous support received by Costa Rica in its election to the Security Council.

    Широко известно, что Коста-Рика не имеет регулярной армии, а значит, как никто иной обладает правом выступать с подобной инициативой.

    Strengthening multilateralism and collective security is very close to the heart of our people in Japan.

    Г-жа Пиментел (Председатель Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин), отвечая на вопросы делегатов, говорит, что ей приятно отметить, что выводы и рекомендации Комитета были широко обнародованы в Коста-Рике.

    Ms. Pimentel (Chairperson, Committee on the Elimination of Discrimination against Women), replying to delegates' questions, said that she appreciated the fact that the findings and recommendations of the Committee had been broadly publicized in Costa Rica.

    Это лиф, драпированый атласом цвета слоновой кости с широким хомутом и и юбка, с отделкой в виде лилий долин

    It's an ivory satin-draped bodice Wita Broad yoke and a gored skirt, trimmed with the lilies of the valley.

    У меня не широкая кость.

    Я не жирный, у меня кость широкая.

    У неё кость широкая.

    Я не жирный У меня кость широкая

    Я не жирный У меня кость широкая

    I'm not fat.

    По мнению правительства Коста-Рики, это положение сформулировано чересчур широко. Уважение к органам правосудия начинается с уважения к обвиняемому.

    According to the Government of Costa Rica, this provision goes too far. Respect for justice begins with respect for the accused.

    Коста-Рика выступает за расширение членского состава Совета Безопасности, что позволит обеспечить более широкую представленность развивающихся стран в этом органе.

    Costa Rica favours an increase in the membership of the Security Council to make possible the greater representation of developing countries in that organ.

    context.reverso.net

    Белая кость по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru Нет, Логана подавляет " белая кость ", а Макс... как сломанная игрушка.

    OpenSubtitles2018.v3en No, Logan is a repressed WASP and Max is a... a broken toy.

    ru Он сказал что-то про белые кости в красной глине.

    OpenSubtitles2018.v3en He said something about white bones in red Clay.

    ru Помотри на нее, она - " белая кость ", протестанка.

    OpenSubtitles2018.v3en Look at her, she's a WASP.

    ru Затем " Священное Письмо Белых Костей "

    opensubtitles2en Next, " The Sacred Letter of White Bones "

    ru Юность на заре может обернуться, белой костью к вечеру

    opensubtitles2en Youth in the morning may turn, to white bones in the evening

    ru Фруктовое мясо слезает с белых костей.

    OpenSubtitles2018.v3en Fruit-soft flesh peeling from white bones.

    ru Затем белые кости кита мы сбросили в море, но эти похороны нас не огорчили.

    OpenSubtitles2018.v3en And when at last we cast the whale's bared bones into the sea... we were in no way sad at its funeral.

    ru Он сказал: " Белые кости завёрнуты в красную глину ".

    OpenSubtitles2018.v3en He said, " white bones wrapped in red clay. "

    ru Очень хочется кушать. Везде из земли торчат отполированные ветром белые кости.

    Common crawlen Added UDP connection for faster player response, paintball map was redrawn from scratch and millions fixes.

    ru Белая кость там не в почете, шеф.

    OpenSubtitles2018.v3en White power isn't big down there, Chief.

    ru Затем " Священное Письмо Белых Костей ".

    OpenSubtitles2018.v3en Next, " The Sacred Letter of White Bones ".

    ru И остальные обозначения, вроде " белой кости " или " голубой крови ", тоже не годятся.

    OpenSubtitles2018.v3en And none of the other terms people use... - WASP, P.L.U., et cetera... - are of much use either.

    ru Традиционный цвет — коричневый, но амате бывает также белым, цвета слоновой кости, коричневым и белым в крапинку, желтым, голубым, розовым или зеленым.

    JW_2017_12en Brown is traditional, but it also comes in white or ivory, in mottled brown and white, and in such colors as yellow, blue, rose, and green.

    ru Мясо лопаточной кости состоит из белого мяса без костей

    MultiUnen The scapula meat consists of boneless white meat

    ru И делать их чёрно-белыми, как кости в игре го.

    OpenSubtitles2018.v3en We made them black and white, like those Go pieces you so enjoy

    ru На белой как кость слоновая груди, его носила королева.

    OpenSubtitles2018.v3en On the ivory of her breast, a queen has worn it.

    ru Парусный вдоль берега на север Конечно, вы можете полюбоваться широким и белые бухты Коста-Rei.

    Common crawlen Sailing along the coast on a course heading north, you can admire the wide and white bay of Costa Rei.

    ru Обрезь белого мяса индейки состоит из кусочков произвольных размеров белого мяса без костей

    MultiUnen The white turkey trimming consists of random size pieces of boneless white meat

    ru Были видны кости белые среди крови

    OpenSubtitles2018.v3en And the bones were showing white through the blood.

    ru Если Вы хотите уединения и насладиться реальным испанским образом жизни, мы можем предложить Вам дом, расположенный в Михасе, одном из самых красивых белых деревень на Коста дель Соль.

    Common crawlen If you are looking to experience a real Spanish lifestyle, we can offer an original cortijo, set in an idyllic location in Mijas, one of the most beautiful white villages on the Costa del Sol.

    ru Обрезь белой индюшатины состоит из кусочков произвольных размеров белого мяса без костей.

    UN-2en The white turkey trimming consists of random size pieces of boneless white meat.

    ru Обрезь белого мяса индейки состоит из кусочков произвольных размеров белого мяса без костей.

    UN-2en The white turkey trimming consists of random size pieces of boneless white meat.

    ru Алебастр бывает разных цветов: от прозрачно-белого до цвета слоновой кости или желтого, от красноватого до темно-коричневого и от серо-зеленого до черного. Все камни с разным рисунком и разной степенью прозрачности.

    JW_2017_12en The alabaster ranges in color from a translucent white to ivory and yellow, from a reddish color to dark brown, and from gray-green to black, many with different veinings and degrees of opacity.

    ru В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго. Хорошо.

    OpenSubtitles2018.v3en Anyway, bone for white, kermes insect for red, and woad for indigo.

    ru 72302-21 Без костей, кожа, белая или желтая

    UN-2en 72302-21 Boneless, Skin, White or Yellow

    ru.glosbe.com

    КОСТОЧКА — с русского на английский

  • КОСТОЧКА — КОСТОЧКА, косточки, жен. 1. уменьш. ласк. к кость. Обгладывать цыплячьи косточки. У меня косточки заныли. 2. Твердое ядро в некоторых плодах. Абрикосовая косточка. 3. Кругляшка на счетах. 4. Гибкая пластинка из китового уса или металлическая,… …   Толковый словарь Ушакова

  • косточка — См. семя, способность перемывать косточки... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. косточка семя, способность; кость, копчик, костяшка, кругляшка, стремя, ядро, козонок Словарь… …   Словарь синонимов

  • КОСТОЧКА — КОСТОЧКА, и, жен. 1. см. кость. 2. Покрытое деревянистой оболочкой ядро плода. К. сливы, вишни, абрикоса. 3. Кругляшка на счетах 2. Перекидывать косточки. 4. Гибкая пластинка, вшиваемая в корсет, платье. Бандаж на косточках. 5. какая. В нек рых… …   Толковый словарь Ожегова

  • Косточка —     Косточка вишни, или абрикоса, или сливы снится к неожиданному сопротивлению, которое вы сможете выдержать, если будете предусмотрительны …   Большой универсальный сонник

  • КОСТОЧКА — Простругать до косточек. Новг. О сильной боли. НОС 9, 49. Белая косточка. 1. Народн. То же, что белая кость 1. (КОСТЬ). БМС 1998, 308; ФСРЯ, 209. 2. Жарг. морск. Штурманы и артиллеристы на корабле. Кор., 40. Венчальная косточка. Орл. Ласк.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Косточка — Плод вишни и её косточка У этого термина существуют и другие значения, см. Кость (значения). Косточка  покрытое деревянистой оболочкой ядро в некоторых плодах. Также косточками часто называют любые семена, встречающиеся в мякоти фруктов,… …   Википедия

  • косточка — и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1) уменьш. к кость 1), 2), 4), 5) 2) Деформированный сустав в основании большого пальца ноги. Косточки выросли. Косточки болят: ни одни туфли не налезают. 3) Гибкая пластинка из китового уса, металлическая и т.п.,… …   Словарь многих выражений

  • Косточка — I м. Семя в плодах некоторых растений, покрытое твёрдой оболочкой. II м. Гибкая пластинка из китового уса, металла и т.п., вшиваемая в корсет, платье и т.п. III м. разг. 1. уменьш. к сущ. кость I 1. 2. ласк. к сущ. кость I 1. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Косточка — I м. Семя в плодах некоторых растений, покрытое твёрдой оболочкой. II м. Гибкая пластинка из китового уса, металла и т.п., вшиваемая в корсет, платье и т.п. III м. разг. 1. уменьш. к сущ. кость I 1. 2. ласк. к сущ. кость I 1. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Косточка — I м. Семя в плодах некоторых растений, покрытое твёрдой оболочкой. II м. Гибкая пластинка из китового уса, металла и т.п., вшиваемая в корсет, платье и т.п. III м. разг. 1. уменьш. к сущ. кость I 1. 2. ласк. к сущ. кость I 1. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • косточка — косточка, косточки, косточки, косточек, косточке, косточкам, косточку, косточки, косточкой, косточкою, косточками, косточке, косточках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • translate.academic.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *